คำถามที่พบบ่อย
เรารับแปลภาษาหลักๆ ของทางทวีปเอเชีย ยุโรปและตะวันออกกลางทั้งหมด เช่น ภาษาอังกฤษ ภาษาเยอรมัน ภาษาอิตาลี ภาษารัสเซีย ภาษาสเปน ภาษาดัชท์ ภาษาจีน ภาษาญี่ปุ่น ภาษาเกาหลี ภาษาลาว ภาษากัมพูชา ภาษาพม่า ภาษาเวียดนาม ภาษาอินโด ภาษามาเลย์ ภาษาอาหรับ ภาษาฮินดี และอื่นๆ
ลูกค้าที่ประสงค์จะใช้บริการสามารถกรอกข้อมูลในแบบฟอร์ม “ขอใบเสนอราคา” หรือส่งต้นฉบับที่จะทำการแปลผ่านทางอีเมล หรือโทรติดต่อหาเราที่เบอร์ 02-730-9933-4 ส่วนกรณีเร่งด่วนคิดค่าใช้จ่ายเพิ่มประมาณ 25-30% ของราคาปกติ
สำหรับเอกสารทั่วไปไม่เกิน 1-5 หน้า โดยปกติจะใช้ระยะเวลาแปลประมาณ 1-2 วัน แต่สำหรับเอกสารที่มีปริมาณเนื้อหาจำนวนมาก โปรดส่งต้นฉบับเพื่อให้ทางเราได้พิจารณาและทางเราจะแจ้งระยะเวลาที่ใช้ดำเนินการให้ท่านทราบภายใน 1-2 วัน
ในอุตสาหกรรมด้านการแปลนั้น การรักษาความลับของข้อมูลโดยเฉพาะอย่างยิ่งเอกสารแปลต่างๆ จะได้รับการปกป้องอย่างสูงสุด นักแปลของเราทุกคนได้ลงนามในสัญญาไม่เปิดเผยความลับแก่บุคคลภายนอกกับทางทีไอเอส คอมมิวนิเคชั่น ด้วยเหตุนี้ ผู้ใช้บริการจึงมั่นใจได้ว่าเอกสารของคุณอยู่ในสถานที่ปลอดภัยและจะไม่มีการเผยแพร่ต่อบุคคลภายนอกที่ไม่เกี่ยวข้องโดยเด็ดขาด
นักแปลของเราส่วนใหญ่จบการศึกษาจากมหาวิทยาลัยชั้นนำทั้งไทยและต่างประเทศ และมีนักแปลเจ้าของภาษาที่มีประสบการณ์และมีวิชาชีพเป็นนักแปลโดยเฉพาะเป็นส่วนหนึ่งของทีมงานคุณภาพของ ทีไอเอส คอมมิวนิเคชั่น ผู้ใช้บริการสามารถอ่านประวัติโดยย่อของนักแปลของเราได้ที่นี่
ทางเรามีนักแปลผู้เชี่ยวชาญที่ได้รับการขึ้นทะเบียนในฐานะผู้เชี่ยวชาญด้านการแปลและล่ามจากกระทรวงยุติธรรม พร้อมทั้งนักแปลที่ได้รับการขึ้นทะเบียนจากสถานทูตชั้นนำหลายแห่งในประเทศไทย
โดยหลักการแล้ว ทางสถานทูตต้องการให้หน่วยงานกลางแห่งใดแห่งหนึ่งที่ไม่มีส่วนได้ส่วนเสียกับเจ้าของเอกสารเป็นผู้รับรองคำแปลถูกต้อง ซึ่งสถานทูตส่วนใหญ่สามารถให้ทางหน่วยงานที่น่าเชื่อถืออย่างเช่น ทีไอเอส คอมมิวนิเคชั่น รับรองคำแปลถูกต้องได้
แต่ทั้งนี้ ข้อกำหนดของแต่ละสถานทูตเรื่องของการรับรองเอกสารมีความแตกต่างกัน สถานทูตอเมริกามีข้อกำหนดในลักษณะหนึ่ง สถานทูตฝรั่งเศสมีข้อกำหนดในอีกลักษณะหนึ่ง ทั้งนีผู้ใช้บริการควรโทรสอบถามกับทางสถานทูตด้วยตนเองว่าเอกสารฉบับแปลสามารถรับรองคำแปลถูกต้องจากทางศูนย์การแปลได้หรือไม่ หากสามารถรับรองได้จะทำให้การดำเนินการเร็วขึ้นและเสียค่าใช้จ่ายไม่มากนัก
ทางเราสามารถรับรองคำแปลถูกต้องให้ได้และทางผู้จัดการด้านการแปลจะเป็นผู้ลงรายมือชื่อพร้อมตราประทับรับรองคำแปลถูกต้องในเอกสาร
ทางเราขอแนะนำให้ผู้ใช้บริการไปยื่นเรื่องรับรองด้วยตนเองจะเป็นการประหยัดค่าใช้จ่ายมากกว่า เพราะค่าใช้จ่ายในการว่าจ้างพนักงานรับส่งเอกสารหลายครั้งสูงกว่าค่าแปลและค่าดำเนินการยื่นรับรองคำแปลถูกต้อง นอกจากนี้ เอกสารที่ยื่นรับรองกรมการกงสุลเป็นเอกสารส่วนตัวที่มีความสำคัญ หากไม่จำเป็นไม่ควรนำเอกสารเหล่านี้ให้ผู้อื่นไปยื่นแทนตนเองเพราะอาจมีปัญหาในภายหลังได้
ทางเรามีผู้เชี่ยวชาญด้านการแปลที่ผ่านการรับรองจากกระทรวงยุติธรรมสามารถรับรองคำแปลถูกต้องสำหรับเอกสารสำคัญหรือเอกสารที่มีผลบังคับใช้ทางกฎหมาย เช่น สัญญาประเภทต่างๆ แต่ทั้งนี้จะมีค่าบริการรับรองเอกสารเพิ่มเติมจากค่าบริการงานแปลตามปกติ
เราส่งมอบการบริการอย่างมืออาชีพด้วยทีมงานนักแปลผู้มีประสบการณ์เจ้าของภาษาในราคาที่เหมาะสม